Perşembe, Haziran 07, 2018

Çin Usülü Enstalasyon


Çin tarihiyle ilgili olan, popüler kültür tipi Çin filmlerinde bu yok.
Ancak, Çinli bir bilimkurgu yazarının romanına, Çinliler tarafından yapılmış 2 ayrı montaj / kolaj / enstalasyon  filmimsi var.
İkisinde de dublajdaki konuşmacı aşırı hızlı. Özgün Çince filmlerde bu yok. Demek ki dublajlarda zaman eşleşmesi olmadığından böyle bir gelenek var.
Bunu pas geçtik.
Asıl kolajlar önemli. Uzun olanını özgün bir film zannettim, çünkü Wikipedia 2017 tarihli olası bir filmden söz ediyor ve filmin bir de fragmanı var, Çince:
Ki bu da enstalasyon olabilir.
Romanın kendisi 10 farklı konunun enstalasyonu gibi. Farklı okurlar için farklı konular öne çıkabilir. Benim için en çok oyun-simülasyon konusu öne çıktı. ET’lerin insan türünü yok etmesi konusu ise, hiç mi hiç ilgimi çekmedi ki burası aşırı yineleme durumu olmuş.
Çinliler’in bu enstalasyon durumu ise, felsefi anlamda birden çok anlama gelebilir.
Bir:
Hızlı bir zihinsel / kültürel sindirme.
İki:
Uzun problem çözümünde ayrıntıları atlama.
Üç:
Batı kültürü karşısında yaşanan bir travma.
Hepsi birarada olabilir, çünkü yine sarı ırk kültürü olan Japonya, bunu 19. Yüzyıl sonunda aynen yaşadı.
(7 Haziran 2018)

Hiç yorum yok: