Çapraz medya ürünleri, kendiliğinden hiper-tekstlerdir. Viral videolar,
bunların trans-semantem’leri ve/ya neksus-semantem’leridir.
Çapraz medya ürünleri, ticari açıdan tasarlanmaya çabalandıkları biçimiyle,
boyut düşürücü, izdüşümle deforme edici sonuçla verecektir ve vermektedir.
Hiper-tekstler de, tanım aralıklarının dışına taşırılınca,
trans-duyu-dil’li olabilirler. Çapraz medya oldukları an öyle olurlar ve çapraz
medya da hiper-tekst olduğu ölçüde buna uyar.
Bu demek değildir ki çapraz medyanın alttürleri, diyelim çizgiromandan
filme dönüşüm yaratılırken trans-duyu-dil haritalarını zorunlu kullanr.
Tersine; hem hiper-tekstlerin, hem de çapraz medyanın geleceğinin zenginliği,
şimdiye dek tanımlı olmayan trans-duyu-dil’ler tanımladıkları ölçüde olacaktır.
Tüm bunlar, poli-dilbilim(ler) alanına girer. Dolayısıyla, oradaki çeviri
alt-alanının bilgileri gelecekte çok işe yarayacak, hatta şimdiden yaramaya
başladı bile...
Dipnot 1: Oyun filmi (game movie), oyuncular tarafından yapılmış son 10
yılın ürünü çapraz medyalardır. (Youtube’da bu başlıkta arama yaptığınızda,
birçok oyunun filmini bulursunuz ve bunlar, ‘story-line’ açısından, en azından
bazı oyunlar (Heavy Rain gibi) açısından da, izdüşüm düşürücü, yani çoğul öyküyü
tekleyici yönde işler.)
Dipnot 2: Anti-machinima, yani machinima’nın yaptığının tersini yapan,
oyunu filme dönüştüren değil de, olağan filmi dijitalize edici (film dijital
çekilmiş olsa da bu gereklidir, belki o sürecin adı farklı olur) olan yazılımlar,
neo-hiper-tekst’lerin ve neo-çapraz-medya’ların başlangıcı olacaktır, belki
oldu bile ama haberimiz yok henüz.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder