Şu link
bunun için belli ölçütler koymuş ama onlara katılmadık biz:
“Head-marking
vs. dependent-marking
Morphological
complexity
Word
order
Morphosyntactic
alignment
Valence-changing
operations or voice system
Presence
or absence of distinction between inclusive and exclusive we
Presence
or absence of distinction between inalienable possession and alienable
possession
Presence
or absence of numerical classifiers
Presence
or absence of noun classes (such as grammatical gender or animacy)
Presence
or absence of grammatical number ("plurality neutralization" is
Nichols's term for absence)
Presence
or absence of adpositional phrases ("PP's" in the book, for
prepositional or postpositional phrases)
Presence
or absence of non-finite verbs (infinitives or verbal nouns)”
O nedenle
kendimiz bazı ölçütler irdelemeyi deneyeceğiz.
Birincil
koyut, bölgeler ve dil kümeleri:
Diller:
İndo-Avrupasal,
Türkik, Çinik, Aramik.
Bölgeler:
Batı,
orta, doğu, güney.
Hepsini
ortası, Hazar Denizi – Aral Gölü arasının kuzeyi olmakta. İndo-Avrupa-Türkik
dil karşılaşması orada olmakta ve güney Arapça’nın en kuzeye çıkışı orada
durmakta.
İkinci
koyut yoğrulmalar:
Tüm bu
dil kümeleri melez diler ama kaçıncı derece melez olduklarını tarih henüz
derleyemedi.
Örneğin
Türkik diller, entonasyonda Çince’ye öykünüyor. Ancak, tersi de mümkün
olabilir, bakışım da sözkonusu olabilir, tarihsel süreç ertesinde eşit
etkileşim gibi.
Yidce’nin
İbranice, Alman, Lehçe melezliği belli ama Osmanlı Türkçesi’nin, hiç olmazsa
1800-1900 arasında, batı-orta-doğu melezlenmeleri belirsiz hala.
Yidce’yi
Picin dil sayıyoruz aslında.
Dil-içi
ayrımlar:
İndo-Avrupa
dillerdeki artikel cinsiyetinin ve Arapça’daki şemsi-kameri harf ayrımının,
dille ilgili olmayan ayrımlar olduğu kasındayız.
Gelelim
ayrımlara:
İngilizce,
Dünya’daki en geniş kullanımlı ve coğrafyalı dil olduğu için, her dildeki özgün
meyve adlarını aynen korumuş. Ancak, şoğurdu alırken, ayranı almamış. Burada
da, bir dağınıklık ve kuralsızlık sözkonusu.
Türkçe
ise, aynı ota Anadolu içinde 30-35 ad vererek, bu konuda ters yönde işlemiş
gibi görünüyor.
Asıl
ayrımlar:
Tüm
Avrupa tek alfabeye geçerken, Asya her dil için bir ülke ve bir alfabe’de
kalmış gibi olmuş.
Arapça
ve Çince, fırçayla yazılım kuralını standart yazılıma da taşıyan, 2 ayrı dil
ailesi olmuş. Bu da, hatt sanatının Avrupa’da olmaması gibi bir sonuç yaratmış.
Görüldğü
gibi, dilsel sonuçlar dilsel nedenlerle olmayabiliyor ve tersi de.
Nokta.
Es.
(27 Haziran 2016)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder