Pazartesi, Ekim 02, 2017

Lütfi Özkök, Portreler, Fotoğraf Altyazısı

Lütfi Özkök, önce Türk yazarlarını portreleyerek fotoğrafçılığa başlamış, sonra da Dünya çapında ün kazanmış biri. İsveç’te yaşayan bir Türk.
Onun portreler kitabında atyazı var ama yeterince çok değil. Her fotoğrafın öyküsü, çekilme yeri ve zamanı da gerekli: 1 portre sayfası artı 1 uzun açıklama metni sayfası gibi.
Ara Güler, her zaman fotoğrafın yazısız kendini anlatacağını ve anlatması gerektiğini savunur ve onun desteklediği fotoğraf dergisi ‘İz’ bu çizgide ama kendisi de qortre çekmiş olan Güler’in portre fotoğraflarına hiçbir açıklama metni koymazsanız, oradakinin kim olduğunu bakanların % 99’u anlayamaz. Çünkü o fotoğraflar 50 yıl önce çekilmiş. 50 yıl öncenin ünlüleri ile bugünün ünlü algısı algılayan seyircilerinin ünlü imajı geri beslemesi, birbirinden çok farklı kültürel modlarda.
Dipnot:
Aslında öyle değil gibi görünse de, bu altyazılı fotoğraf nesnesi de, çapraz medyanın alanında kalıyor. Çünkü, nasıl ki o fotoğraflar altyazısızken anlamsız olabiliyorsa, bazı konular da, hem çizgiromanı, hem romanı, hem de dizisi olmadan anlamsız olabiliyor. Çoğul estetik semantik, sıkı dokulu estetik semantik denebilir bunlara.

(30 Eylül 2017)

Hiç yorum yok: