Cumartesi, Kasım 25, 2017

İlginç Bir Dilsel Nüans

‘Grinin 50 Tonu’nun Azerice’sini gördüm:
‘Bozun 50 Çaları’.
İlginç olan şey, bunun Türkiye Türkçesi’nde bambaşka bir nüans yaratması ama olduğu gibiliğiyle bile geçerliliği ama daha arkaik bir Türkçe akla getiriyor. Aklıma, ‘Yüzüklerin Efendisi’nin filmindeki ‘ır/lama’ (sözlü efsaneleme ve şarkısını söyleme) çevirisi geldi. Onun gibi yani.

(5 + 17 Kasım 2017)

Hiç yorum yok: